Kion signifas "daŭripova seksumado"? Kiujn rimedojn oni proponos por seksumi daŭripove? En ĉi-elsendo de Pariza Ventro diskutas la temon: Diana, Gijom, Platano, Armelle kaj Aleks Kadar...
|
Opus Magnum
Paulo Nascentes el la tekstopolifonio preteksto al simfonio el multsignifa poem’ la poezia teorem’ de l’ harmonio metroritma la alkemia edziĝo de niaj lipoj kaj naskig-organoj: kio ankoraŭ plumba ja transmutacias en alkemian oron pacan parfumas ankoraŭ plie la ujon nia vigla am’ |
EN KLINIĜANTA VELBOATO ILI SEKSUMADIS
Forta ekvento klinigas velboaton mian… Tial lofflanken mi mankaptas tenon. Sub la vela bumo amordeziraj gevelantoj Sin tenas tenere amkarese. Dume ŝauma blankakvo inundas la ŝipkorpon. Malvarmaj vestoj akvoplenaj sinalkroĉas al korpohaŭto. La svingkilo vibresone murmuradas la ŝipdekon Dume amdeziraj korpoj de miaj samŝipanoj tremblas Sinalkroĉantaj unu la alian je fervor ekstazega. Ek la stirilo forte rezistas kontroladon. Ne estas tempo ferli, disastro rapide ekvenas. Sub vela bumo viro levas sian korpon sur vironon Ambaŭ korpoj etendiĝas arde seksdezire Sed nun la irisa orkoloro ŝanceliĝas Paro de libeloj bluarĝentoraj Ŝvebantaj je flugiloj diafanaj Kopulacias amtutplene. Ho ve! Boato renversita Mi naĝanta. La paro Frapitaj suprenen Je ok flugiloj Sorantaj! |
La Vespero
En la liton venis nova sento, tra la lito iras sorĉa tremo. Per favoro de fascina tento nun ĝi loge kuru ĝis ekstremo. Al la glavo ingon soifanta Ŝi lascivan vekas apetiton. Al la fend’ aperte mielanta li trametas sanktan karno‑niton. Laŭ la sankta tasko de l'homraso Kunplektiĝas amaj batalantoj, Kaj rapide kreskas la ekstazo Per laboro de la amĉasantoj. Forte spadas bubo en kanalo inter la femuroj dividitaj, kaj diluvos la obskura valo per la spermaj salvoj elpafitaj. Sur noktmeza lita fundamento Kunpremante unu la alian, la paruloj faros en kontento unu karnan ponton konvulsian. Lia diligenta bor-maŝino en laboro kaca ne laciĝos, ĝis la belaj trajtoj de l'junino pro l'ekstrema sven-efekt’ tordiĝos! |
FONTO: "La Vespero", en: Antologio de Amoro (Rotterdam: Eldonejo EROTO, 1972), p. 5.
Notu: Ĉi-tiun erotik-himnon kantu laŭ la melodio de la Esperanto-himno "La Espero".
Notu: Ĉi-tiun erotik-himnon kantu laŭ la melodio de la Esperanto-himno "La Espero".
Alta Kanto de Salomono
La Alta Kanto de Salomono estas unika libro de la Tanaĥo aŭ Malnova Testamento en la Biblio, ĉar ĝi poezie festas seksan amon. Temas pri voĉoj de du amantoj, laŭdante kaj sopirante unu la alian dum seksa intimeco. Krom estimi la laŭvortan signifon de romantika kanto inter viro kaj virino, la juda tradicio komprenas ĝin kiel alegorio de la rilato inter Dio kaj Israelo. Kristana tradicio komprenas la poemon kiel alegorio de Kristo kaj lia "novedzino", la kristana eklezio. |
Eduardo Galeano:
La brazila kuracisto Drauzio Varela pruvis ke la mondo investas kvinoble malpli da mono en kuracado de Alzheimer ol en porviraj seks-stimuliloj kaj porinaj silikonaj protezoj. - Post kelkaj jaroj - antaŭdiris li -, abundos grandmamaj maljunulinoj kaj durkacaj maljunuloj, sed neniu el ili memoros pri la uzebleco de tio.
La brazila kuracisto Drauzio Varela pruvis ke la mondo investas kvinoble malpli da mono en kuracado de Alzheimer ol en porviraj seks-stimuliloj kaj porinaj silikonaj protezoj. - Post kelkaj jaroj - antaŭdiris li -, abundos grandmamaj maljunulinoj kaj durkacaj maljunuloj, sed neniu el ili memoros pri la uzebleco de tio.
Elektu Esperanton pro video-subteksto.
Ĉu infanoj pensas ke spermo-donacantoj estas familio? Kiel ni difinas gepatrojn - aŭ familion?
Bio-etikisto Veerle Provoost esploras tiujn demandojn en la kunteksto de ne-tradiciaj familioj, kiuj kunvenis per adopto, duaj geedzecoj, anstataŭantaj patrinoj kaj spermo-donacantoj. En tiu diskuto, ŝi dividas historiojn pri kiel gepatroj kaj infanoj kreas siajn proprajn familiajn rakontojn.
Bio-etikisto Veerle Provoost esploras tiujn demandojn en la kunteksto de ne-tradiciaj familioj, kiuj kunvenis per adopto, duaj geedzecoj, anstataŭantaj patrinoj kaj spermo-donacantoj. En tiu diskuto, ŝi dividas historiojn pri kiel gepatroj kaj infanoj kreas siajn proprajn familiajn rakontojn.
"Sentabue" estas sendependa reta erotika revuo en Esperanto. Klaku la bildon por viziti la retejon.